Венгерский или Турецкий с 3 по 7 августа 2011
Нужны переводчики с 3 по 7 августа 2011
ТУРЕЦКОГО (2 переводчика)
ВЕНГЕРСКОГО (3 переводчика)
Для устного перевода во время детских игр в Подмосковье,
организованных благотворительным фондом "Подари жизнь".
Нужны переводчики-волонтеры на добровольной основе или за плату 30-50$ в день.
Внимательный посетитель bumafan.ru уже обратил внимание, что внизу на главной странице появилась ссылка на наш форум на знаменитом сайте polusharie.com. В настоящее время мы обсуждаем возможности дополнительного образования для переводчиков в Китае. В том числе и следующие вопросы:
1. Необходимость узкопрофильных мастер-классов. Есть ли она? Какое направление Вам было бы интересно? Кого бы Вы хотели видеть в лице «мастера»?
2. Существует ли необходимость семинаров или мастер-классов для начинающих переводчиков? С какими основными проблемами сталкиваются переводчики, только ступившие на этот долгий и тернистый путь?
3. Возможность проведения конференции или встречи переводчиков, работающих в Китае, например, «Всекитайское собрание русско-китайских переводчиков». В рамках этой встречи желающие могут выступить, поднять как и общие темы («Рынок перевода в Китае»), так и частные («гид-переводчик эко-туров в провинции Юньнань»). Также можно провести круглый стол и просто обсудить наши насущные проблемы.
4. Образование для переводчиков через интернет. Имели ли Вы подобный опыт? Был ли эффект?
Новости для детей - Это моя любимая серия книжек. Сейчас ее детям даю. Новости рассказаны доходчиво, все иероглифы подписаны. Вот например территориальная проблема:
Пытаюсь осуществить выплаты в ПФР за 2010 год. В выданных реквизитах получатель указан как "УФК по Московской области (для ГУ – Отделение ПФР по г. Москве и Московской области)."
Кто такие УФК и ГУ? И как правильно указать получателя в платежке? Спасибо
Требуются переводчики или просто люди, хорошо владеющие иностранными языками: английский, французский, немецкий или итальянский - для работы по связи с иностранными компаниями.
З/П от 40 000 рублей. Работа в офисе, Москва.
Мопед не мой, все подробности пожалуйста по телефону (495) 621-33-81, Андрей.
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, где в Интернете можно найти статьи на английском языке (тематика: зарубежная литература,литературоведение,художественный язык) и их перевод на русский язык.
В прошлом году вышла неувязка с налоговой, которая отказалась менять мои данные на основе нового паспорта. Главная неудача была в том, что у меня не было при себе оригиналов ОГРНИП и ИНН. Работники налоговой утверждали, что я обязана их сдать и получить взамен новые. Логика вроде бы видна, но я нигде-нигде не могу найти соответствующего закона/распоряжения/инструкции. В том числе при заполнении формы Р24001 в "Расписке в получении документов, предоставленных индивидуальным предпринимателем", никакой строчки для старых ОГРНИП и ИНН нет.
Теперь уже поздно кулаками махать, сдам я и ОГРНИП, и ИНН, интересно только, каким документом налоговая подтвердит, что приняла их у меня. Ну и если есть ссылка на соответствующий закон, обязывающий сдавать старые ОГРНИП и ИНН - буду благодарна. В 129-ФЗ, например, об этом нет ничегошеньки.
Московские коллеги, а вы в каких банках обслуживаетесь и на каких условиях? А то Сбербанк поднял абонентку в 2,5 раза, мне это не понравилось, и я думаю, на что бы его сменить. Небольшой поиск выдал минимум один банк, где открытие и ведение счета - бесплатно. Это как-то подозрительно даже)) Давайте обсудим.
Требуются переводчики или просто люди хорошо владеющие иностранными языками: английский, французский, немецкий или итальянский - для работы по связи с иностранными компаниями.
З/П от 40 000 рублей. Работа в офисе, Москва.
Мопед не мой, все подробности пожалуйста по телефону (495) 621-33-81, Андрей.